As promised, I’m picking up momentum on the Manee translation. Everyone’s comments/corrections and added input is starting to turn this into something of a community project. That’s very encouraging, so I thank you all for staying tuned!
In this episode, there is a lot of actual quoted conversation going on, which is something we haven’t done much of yet (if at all).
Even if there is not a lot of new material being discussed in every section we go over, if nothing else it’s all about practice, practice, practice! I know that I am definitely reaping the benefits of this project, even to the point of improving my Thai typing ability.
Remember, it’s a marathon, not a sprint.
Let’s start with the entire Thai text first…














