Phrasebooks are something of a necessary evil when traveling to a new place for the first time. Especially when the native language of the country you are visiting isn’t based on Latin characters, it’s very important to have a backup plan to get you where you need to go and make communication easier.
I’m a little bit surprised that there aren’t more Thai phrasebooks on the market. Considering the complexity of the language for the lay visitor I would think there was a larger market. Perhaps there is in Europe; in the U.S., however, there don’t seem to be many available.
Given the dearth of phrasebooks that seem to available, I picked up “The Rough Guide Phrasebook – Thai” to see if it would be something I could recommend to people who are looking for a book they can bring with them.
A phrasebook should, obviously, make it very easy for a visitor to communicate with native speakers. Does this book live up to that expectation?
Read more…